«шило на мыло»

Значение

Когда говорят, что кто-то поменял шило на мыло, имеют в виду недальновидную сделку, не сулящую выгоды. К этому значению примыкает представление о выборе между плохим и очень плохим. Идиома имеет ярко выраженный скептический оттенок.

Так можно сказать о женщине, которая оставляет должность уборщицы на вокзале и нанимается расклеивать объявления. И ту и другую работу нельзя назвать приятной, прибыльной или перспективной.

Ещё пример – неудачная женитьба, которая сменяется уходом к ещё более властной и капризной особе. Конечно, сравнивать жён с предметами не совсем корректно, но в бытовом пересказе такая ситуация будет звучать примерно так: «Иван Иванович от Елены Петровны ушёл. Поменял шило на мыло. И чего это ему на месте не сиделось?»

Происхождение

Неправдоподобной, но занятной выглядит версия о том, что фразеологизм возник в обиходе сапожников. Без шила в сапожном деле не обойтись. Но и мыло пригодится мастеру, чтобы смазывать плохо проходящую в ушко нить.

Попытка поменять шило на мыло ничем хорошим не кончится. Производственный процесс в любом случае пострадает. Получается, что такой обмен бессмыслен.

Другая версия упоминает альтернативное выражение «поменять шило на свайку» (тяжёлый длинный гвоздь с широкой шляпкой, который часто использовался для одноимённой игры).

Менять рабочий инструмент на игрушку мог только безумец. Возможно, мыло заменило свайку по соображениям морфологическим. Слова «шило» и «мыло» заканчиваются на слог «ло», имеют ударение на первом слоге, а значит – хорошо рифмуются.

Если пойти дальше, можно поразмышлять о значении глаголов «шить» и «мыть», от которых образованы названия двух упоминаемых предметов. Шитьё – удел бедноты, а мытьё – стремление очиститься от грязи, обрести другой социальный статус.

Фантазия дорисовывает образ сапожника, отбрасывающего нитки и ножницы и отправляющегося покорять «высший свет» чисто вымытым лицом. Однако на этом стоит прервать полёт воображенья, так как научных подтверждений этой выдумки не существует.

Так или иначе, менять одну мелочь на другую непродуктивно. Это значение и закрепилось за идиомой в современном русском языке.

Шила в мешке не утаишьТекст

г. Тестоединск

…Не ждите, чтобы я писал вам что-нибудь о «молодежи», о ее целях, планах, делах… Ни дел, ни планов, ни целей – нет, потому что нет молодежи, – она вся сидит по тюрьмам, по острогам. Можно с уверенностью сказать, что все мало-мальски желающее «новых» порядков удалено со сцены действия, на которой поэтому совершенно свободно действует «обыватель», обыватель покупающий, продающий, дармоедствующий и почитающий свое начальство. Действительно – обывателю простор, раздолье, и можно бы положительно было потерять голову, если бы – по счастливой русской пословице «шила в мешке не утаишь»

– то «новое», которое казалось совершенно удаленным со сцены в лице русской молодежи, – не прорывалось там и сям, как шило из мешка, в самых, повидимому, неподходящих для этого «нового» людях и делах…

Вот об этих-то проявлениях «нового», или шила, высовывающегося из корявого, скверного и дурно пахнущего провинциального мешка, я и намерен писать вам возможно чаще. По-моему – эти проявления должны непременно радовать всех вас, скитающихся за границей с постоянной мыслью о России и с постоянно сознаваемой невозможностью быть в ней и трудиться для нее. Неужели в самом деле вас не порадует хотя следующий факт из нашей тестоединской… ну, уж так и быть!.. жизни. Этот факт – из поповских дел, и все письмо посвящено им.

Вы знаете конечно, что такое проповедь, слово, речь, которые обыкновенно выгоняли слушателей из церкви, по причине своей догматической суши, и были вообще сигналом к «шапочному разбору» и к рюмочке «после обедни». Обыкновенно оратор – архиерей ли, простой ли поп – брал какой-нибудь текст из священного писания, например: «И шед – удавися», и, виляя часа полтора лисьим хвостом риторики, кое-как приплетался к царской фамилии или к благодетелю храма сего. Словом, это вообще была риторическая чепуха… Судите же, до какой степени я должен был изумиться, когда на той самой кафедре, где сотни лет кряду иереями и архиереями плелась эта чепуха, – раздаются, и притом с явным неподдельным гневом, такие слова, как «коммунизм», «уничтожение существующего порядка», «реализм», «вредный материализм»… Шило вылезло – вон где! из-под поповской рясы, при всем честном народе! – Это ли не ново и не приятно? За последнее время в Тестоединске было произнесено штук пять-шесть проповедей, в промежутке нескольких дней. Говорил и архиерей и простые попы, говорили тоже по случаю праздников и царских дней, начиная также с текста «и шед – удавися», путаясь в небе и в грязи и в царской фамилии, точно в длинных полах своей рясы, когда пьяные ноги не действуют, – и везде, во всей этой чепухе, из кучи, сложенной из текстов, доброхотных дателей, царей, цариц, их супругов и супруг и т. д., вылезало шило острое и колючее, вылезало то грозное будущее, – которого не утаишь.

Значение словосочетания «шило в мешке не утаишь»

Значение слова «шило»

ШИ́ЛО, -а, мн. ши́лья, -ьев,ср. Инструмент для прокалывания отверстий в виде заостренного металлического стержня, насаженного на рукоятку. Все значения слова «шило»

Значение слова «шить»

ШИТЬ, шью, шьёшь; повел.

шей;прич. страд. прош. ши́тый, шит, -а, -о;несов. 1. Скреплять, соединять нитью края ткани, кожи и т. п. при изготовлении одежды, обуви и т. п.Шить на машинке. Шить иголкой. Все значения слова «шить»

Значение слова «мешок»

МЕШО́К, -шка́, м.

1. Вместилище для хранения и перевозки сыпучих тел, мелких предметов и т. п., сделанное из сложенного вдвое полотнища или из двух полотнищ, соединенных по краям таким образом, что остается открытой только одна сторона.Мешок с зерном. Мешок с яблоками. Все значения слова «мешок»

Значение слова «утаить»

УТАИ́ТЬ, утаю́, утаи́шь; прич. страд. прош.

утаённый, утаён, утаена́, утаено́;сов., перех. (несов. утаивать). 1. (несов. также таить)также с придаточным дополнительным. Сохранить в тайне, скрыть от кого-л. Все значения слова «утаить»

Предложения со словосочетанием «шило в мешке не утаишь»

  • Тут уж шила в мешке не утаишь

    – он заинтересован в том, чтобы там работали свои.

  • Понятно, что с приходом интернета в нашу жизнь шила в мешке не утаишь

    , и если люди интересуются психологией и хотят помогать себе сами, то их уже не остановить.

  • Некоторые из местных фермеров его уже встречали, да и проезжий народ этого оленёнка приметил, так что теперь шила в мешке не утаишь

    – слухи о серебряных рогах уже заполнили всю округу!

  • (все предложения)

Морфология

  • Разбор по составу слова «шило»
  • Разбор по составу слова «шить»
  • Разбор по составу слова «мешок»
  • Разбор по составу слова «утаить»

Шила в мешке не утаишь

Во время планового осмотра у гинеколога Инну ошарашил вопрос врача: «Почему перед осмотром не сказали, что беременны?» Для Инны такая новость была абсолютно нежданной, и она от растерянности смогла лишь спросить: «Срок большой?» Доктор ответил равнодушным голосом: «Уже четыре месяца. Давно пора встать на учет»

Еще в юности Инна решила, что должна продолжить семейную традицию и пойти работать учителем в школу, как и ее родители. Сейчас она уже работала завучем и не представляла себе жизни без школы. Разве что горные лыжи (ее увлечение с юных лет) отвлекали ее на время от учительских забот.

Мысли обгоняли друг друга.

Что же делать? Как быть? Мужа то нет.

Прерывать беременность поздно. Срок большой.

Как же рожать в 38 лет? Что скажут сослуживцы? Как смотреть на учеников? Что подумают их родители?

А нужно все решать самой, потому что советы давать было уже некому. Нет ни братьев, ни сестер. Родителей давно похоронила. У подруг свои дети, семьи, заботы. Извещать отца ребенка смысла нет. Ни к чему не обязывающая связь давно прервана.

Инна решила молчать, не тревожить новостью сослуживцев и подруг. Но как можно утаить шило в мешке? Беременность Инны становилось все заметнее. Хотя коллеги и ученики пока дипломатично помалкивали, вопросов не задавали, но соседи уже перешептывались.

Врач гинеколог, у которой Инна стала на учет, очень поддерживала и подбадривала свою пациентку. Она убеждала Инну, что спокойствие — это то главное, что нужно и мамочке, и ребенку. Но нервный срыв у Инны все-таки случился. На уроке В 9Б нерадивые ученики хихикали, перешептывались, кидались записками. И ей показалось, что смеются над ней.

Еле дождалась звонка, не разрыдалась, не раскричалась, но вбежав в учительскую, залилась слезами. Коллеги пытались ее успокоить. Уговаривали, наливали воды с валерьянкой, решили уже, что нужно срочно вызывать скорую помощь. И вызвали бы, но благодаря очень пожилой учительнице, не стали это делать. Учительница, прожившая очень долгую жизнь, войдя в учительскую и увидев умытую слезами Инну, сразу все поняла. «Не надо плакать!

С тобой жизнь таким подарком поделилась, судьба малыша тебе не пожалела, ты ведь теперь не старая дева, а молодая мама! Радуйся, а не реви!». Инна улыбнулась, а все вокруг облегченно переглянулись и засмеялись. «Все будет хорошо!» — дружно уговаривали Инну коллеги, и она им поверила и успокоилась. После случившегося с беременностью ничего плохого не произошло. Инна больше не переживала и нетерпеливо ждала роды. Сыночек родился в положенный срок. Ему уже 20 лет. Он действительно стал для Инны подарком судьбы, потому что такого заботливого сына еще нужно поискать.